News

Prime Minister Shigeru Ishiba said the landmark tariff agreement reached with the United States “protects Japan’s key ...
Thai and Cambodian soldiers have clashed along the border between their countries in a major escalation that left at least 14 ...
SEOUL--South Korea and the United States have been discussing a shipbuilding tie-up that could include investments to ...
UTSUNOMIYA—Underground in a former stone quarry, brightly lit and colorfully decorated trucks known as “Dekotora” (Art Truck) ...
TAIPEI--Threats from China and anger over legislative deadlock are dominating Taiwan’s political discourse as residents rally ...
Tea — usually served with as a sweet, milky beverage in a piping hot glass tumbler — is as much a part of Nepal’s culture as ...
U.S. President Donald Trump’s trade deal with Tokyo opens scope for the Bank of Japan to raise interest rates again this year ...
Embattled Prime Minister Shigeru Ishiba adopted a business-as-usual outlook as he vowed to dispel uncertainties among Japanese businesses over the tariff deal reached with the Trump administration.
ただ、コーチと親は別の役割なのに、それを混同するとデメリットになります。コーチは競技を教え、選手として育てながら、主体性を伸ばしていく役割。親は、しつける側であるとともに、子どもにとっては甘え、優しくしてもらう存在です。それがコーチとしても親としても ...
世界最高峰の歌劇場、ロンドンの「ロイヤル・オペラ・ハウス」(ROH)で、新国立劇場バレエ団が初めてとなる海外公演を催している。初日の24日夜は全2256席が埋まり、大盛況となった。
新国立劇場バレエ団が24日夜、ロンドンで初めてとなる海外公演を行った。舞台は世界最高峰の歌劇場「ロイヤル・オペラ・ハウス」(ROH)。公演は27日までで、計5回に及ぶ。舞踊芸術監督を務める吉田都さんは、ROHを拠点とする英ロイヤル・バレエ団で最高位の ...
女子レスリング界の「親子鷹(だか)」といえば、連勝街道を突き進む藤波朱理(21)と父の俊一さん(60)。昨夏のパリ五輪では、53キロ級に出場した朱理のセコンドに俊一さんがつき、2人で金メダルを獲得。日の丸を一緒に掲げ、ウィニングランした。